НЕФТЬ-ГАЗ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
На главную >>


Теперь на нашем сайте можно за 5 минут создать свежий реферат или доклад

Скачать книгу целиком можно на сайте: www.nglib.ru.

Предложения в тексте с термином "Частность"

Рекомендуется использовать безопасные методы труда при подъеме тяжестей, в частности обращаться за помощью к коллегам по работе, если груз велик.

Они часто применяются вместе с другими операциями контроля, в частности для сведения к минимуму последствий неожиданных выбросов или аварий.

В DOK-MEGA эта цель достигается на следующих базах регистрации и документации данных: — стандартная стратегия измерений в соответствии с техническими правилами для опасных веществ (TRGS), в частности с документацией осуществления выборки и продолжительностью воздействия; — сравнимые и надежные процедуры для осуществления выборки, измерения и анализа; — классификация измеренных величин в соответствии с промышленной площадью, рабочим процессом или рабочим местом, а также согласно действиям в систематизированном и закодированном виде (Кодовые директории GESTIS); — документация условий окружающей среды, относящихся к процессу или рабочему месту (например, местная вытяжная вентиляция), и используемые химические вещества (например, тип электродов при сварке).

В частности, здесь делается попытка для определения ключевой информации, как основы для сравнения и с целью развития «протокола» для документации данных.

В частности, были обнаружены смеси токсичных газов (состоящие, например, из двуокиси углерода, газообразного аммиака, сероводорода и угарного газа), которые образуются при низком парциальном давлении кислорода в судовых трюмах или других закрытых и мало проветриваемых помещениях на берегу и провоцируют острые заболевания со смертельным или травматическим исходом.

Хотя многое в механизме этого отравления остаётся ещё до конца не выясненным, в частности неясны последствия хронического отравления для здоровья человека, тем не менее, довольно многие источники указывают на то, что использование детских зародышей в медицинских целях дает ключ к новым открытиям в области онкологических заболеваний, иммунодепрессантов, репродуктивных возможностей человека и регуляции его нервной деятельности.

Опасность, связанную с работой на оборудовании, в частности для перемещения продуктов, следует изучать отдельно для каждой отрасли.

Пользование лесом на ранних этапах сводилось большей частью к сжиганию и расчистке лесных массивов для получения участков для других видов землепользования, в частности земледелия, однако позднее леса также стали использоваться для создания поселений и инфраструктуры.

Запасы леса на корню на гектар и их прирост являются высокими, в частности прирост обычно от 5 до более 20 кубометров на гектар в год.

Основным здесь, в частности в развивающихся странах, является заготовка дров.

В большинстве промышленно развитых стран количество рабочей силы, используемой в лесном хозяйстве, сокращается в результате перехода от сезонной работы к профессиональной при занятости полный рабочий день, быстрого внедрения механизации, в частности в заготовке леса.

Однако имеются такие виды работ, которые выполняются преимущественно женщинами, в частности посадка леса или уход за молодыми лесными культурами, выращивание сеянцев в лесопитомниках.

В Швейцарии с рабочими государственных лесов случается в половину меньше несчастных случаев по сравнению с рабочими, нанятыми подрядчиками, в частности с сезонными рабочими и мигрантами (Wettmann, 1992).

При использовании цепной пилы процесс пиления происходит быстро, но шум работающей пилы не дает возможности услышать сигналы, подаваемые деревом, в частности звук разрываемого волокна перед падением дерева.

В частности, при наличии большого количества подрядчиков и субподрядчиков может возникнуть вопрос, кто несет ответственность за безопасность и охрану здоровья рабочих.

Этот этап является основополагающим для выживания молодых деревьев; выбор зависит от нескольких критериев, которые принимаются во внимание инспекторами по контролю за качеством, в частности от расстояния от предыдущего дерева и естественных побегов, близости к органическому веществу, отсутствия органических остатков вокруг микроучастка, затопленных или высушенных мест.

К сожалению, такого рода ситуация является весьма обычной для развивающихся стран, а также для отдельных сегментов рабочей силы лесного хозяйства промышленно развитых стран, в частности среди рабочих-иммигрантов.

Хорошие кабины машин и дальнейшее улучшение их конструкции, в частности органов управления, меры, предпринимаемые отдельными людьми, такие как регулярные короткие перерывы и физические упражнения, могут до некоторой степени уменьшить эти проблемы.

За последнее десятилетие нормы и правила были приняты либо разрабатывались во многих странах, число которых постоянно увеличивалось, в частности в Австралии, на островах Фиджи, в Новой Зеландии, Южной Африке и в США.

В частности, важными питательными веществами являются азот и фосфор вследствие их связи с ростом токсичных водорослей.

В частности, шлифовка может создавать большие количества мелкой пыли, поскольку вплоть до 15% объема листа может быть удалено в процессе такой обработки поверхности.

— Рабочие должны быть обучены относительно правильного и эффективного применения мер контроля, в частности мер технического контроля и мер предоставляемой персональной защиты, и должны осознавать их важность.

Обследования работников и их семей, в частности детей, проживающих вблизи целлюлозно-бумажных комбинатов, выявили вредное воздействие определенных выбросов на органы дыхания, а также раздражение слизистой оболочки и головную боль от восстановленных серных соединений.

Буровые станки должны соответствовать всем нормам техники безопасности (в частности, иметь защитные кожухи, которые покрывают все движущиеся части механизмов, пневматические шланги высокого давления, закрепленные с помощью зажимов, и быть укомплектованы страховочными цепями) (см.

Визуальные или слышимые признаки изменения условий массива в шахтах включают, в частности, состояние алмазного бура, контакты между скальными породами разного типа, участки массива с барабанным звуком, наличие структурных особенностей, очевидную нагрузку поддержки массива, сдвиг почвы, новые трещины на стенах или кровле, грунтовые воды и обвалы столбов.

В частности, более перспективным, нежели покры

При возможности, вместо легковоспламеняющихся материалов следует использовать их аналоги с меньшей пожаро-опасностью, в частности это касается гидравлических жидкостей, лент транспортеров, гидравлических шлангов и вентиляционных труб (Bureau of Mines, 1978).

В частности, теплообразование и производительность теплоносителя должны быть всегда согласованы друг с другом.

Часто при увеличении объемов производства реакторы периодичного действия заменяют реакторами непрерывного действия, для этого вводят ряд изменений, в частности заменяют катализатор более эффективным.

'Одни из них — чисто химические, другие включают операции чисто механического смешивания, в то время как третьи, в частности представленные в нижней части диаграммы, требуют специального оборудования.

Эти проблемы характерны для всей отрасли, поэтому разработаны подробные инструкции по проектированию химических производств и правилам безопасного ведения процессов, в частности применительно к производству фено-лосодержащих смол.

Основное внимание там уделяется, в частности, взаимоотношениям между подобным воздействием и многообразием видов раковых заболеваний, которыми страдает человек, например рак слизистой оболочки матки, рак шейки матки или рак груди у женщин (Hoover, I960; Houghton and Ritter, 1995).

В частности, типичными являются травмы спины.

Хотя возможно производство ламп накаливания с почти любым типом нити накала (в первых лампах применялся, в частности, уголь), в настоящее время большинство подобных ламп использует вольфрамовую нить накала.

Производители осознали необходимость снижения содержания ртути в аккумуляторах, в частности в пределах, допускаемых современной технологией.

В качестве исходных материалов металлы и сплавы используются в различных видах, в частности в виде проката (круглого, полосового, тонколистового, трубчатого и т.

В частности, там рассматриваются соединения кальция и бора.

Кроме того, в связи с возросшим уровнем автоматизации процесса в восстановительных камерах, в частности при замене анодов, обычной становится практика применения механических кранов с защищенными кабинами.

Более тяжелый песок откладывается на дне аппарата, позволяя раствору (в частности, илу) проходить через него.

Пока недостаточно исследовано, как влияют на здоровье рабочих, занятых, в частности, в процессе выбивки стержней, новые связывающие вещества.

Литейное производство выделяется высокой смертностью в результате разливов расплавленного металла и взрывов, нарушений правил технического обслуживания вагранок, в частности при откидывании днища печи, а также вредного воздействия монооксида углерода при рафинировании.

Необходимо добиваться строгого соблюдения правил технического обслуживания электрооборудования, в частности шлифовального и переносного.

Они могут вызываться следующими причинами: (1) механическая неисправность систем управления машин, в частности механизма сцепления, когда рабочие находятся в пределах защитной эксплуатационной зоны; (2) недостатки конструкции машины или ее эксплуатационных качеств, приводящие к не запрограммированному вмешательству рабочего, например для устранения заклинивания или несоосности узлов и деталей; (3) нарушение правил технического обслуживания, выполнение связанных с ним операций с высокой степенью риска и без надлежащей блокировки всей системы.

Мероприятия по технике безопасности в цехе должны быть направлены, в частности, на то, чтобы соблюдались следующие требования: — зажимные приспособления (планшайбы, патроны, цанги) перед использованием должны быть динамически сбалансированы; — максимальная допустимая скорость вращения зажимного патрона должна быть указана на нем изготовителем и строго соблюдаться оператором; — пользуясь спирально-реечными патронами, следует особо следить, чтобы кулачки не вылетали при пуске станка;

Применяется, в частности для полирования, и множество мелкозернистых материалов, например мел, пемза, трепел, шлифовальная мастика на оловянной основе и окись железа.

Различные связующие вещества придают кругам разнообразные свойства, от них зависит, в частности, и степень безопасности шлифовального инструмента.

Круги с органическими связками, в частности на основе фенольной смолы, жестче, чем круги на неорганических связках, они более устойчивы к ударным воздействиям, выдерживают более высокие окружные скорости.

Терапевтическое применение лекарств, содержащих сурьму, позволило обнаружить, в частности, кумулятивную мио-кардиальную токсичность производных трехвалентной сурьмы (которые выводятся из организма много медленнее производных пятивалентной).

Утечки и разливы жидкостей, в частности опасных кислот и щелочей, необходимо немедленно ликвидировать и смывать.

Работающие в разные смены на одном и том же оборудовании подчас подвергаются вредному воздействию загрязнений в разной степени из-за различного подхода к делу, в частности к проблемам собственной безопасности и здоровья.

Дальнейшее развитие этой отрасли наблюдается после Второй мировой войны, В настоящее время наиболее важными центрами производства плитки стали Европа (в частности, Италия и Испания), Латинская Америка и Дальний Восток.

Это относится как в целом к керамической промышленности, так и, в частности, к керамике технического назначения и применяемой в электронике.

— Перорально соли меди иногда прописывают в терапевтических целях (в частности, в Индии).

В частности, вопрос о борьбе с туберкулезом в среде рабочих-швейников ставится ВНОВЬ И ВНОВЬ.

Хотя большинство пушных животных отлавливаются при помощи ловушек, некоторые, в частности норка, разводятся на пушных фермах.

Было признано, что рабочие, занимающиеся шкурами и кожей, в частности сухими и высушенными солеными шкурами, могли заболеть сибирской язвой.

Некоторые из машин, используемых в обработке меха, представляют собой серьезную опасность, если они не огорожены должным образом: в частности, все барабаны должны быть закрыты блокирующими щитами, а центрифуги, используемые для извлечения влаги, должны быть снабжены блокирующими крышками; машины для раскройки и резки меха должны быть полностью закрыты, при этом единственными открытыми деталями должны быть отверстия для загрузки и разгрузки машин.

Эргономические проблемы могут возникать в результате подъема или перемещения материалов, в частности перемещения ручных тележек, а также в результате ручной погрузки и разгрузки шкур (в частности, влажных).

Воздействие пыли германиевого концентрата зависит не от германия, а от многих других составляющих, в частности от оксида кремния (SiOi).

Последнее время кожа все более вытесняется другими материалами, в частности резиной и пластмассами.

Серьезную опасность представляют многие работающие детали машин, в частности прессов, станков для тиснения, роликов и ножей.

Конструкция защитного приспособления должна принимать рабочие методы, связанные с данным конкретным процессом и в частности должна устранить возможность смещения защитного приспособления в те моменты, когда работник подвергается наибольшему риску (например, посредством блокировки).

Оборудованные станками с подвижными частями, в частности ткацкими станками, текстильные предприятия по производству шерстяных тканей являются чрезвычайно шумными местами.

В частности, работники, занимавшиеся крашением этих тканей, были подвержены повышенному риску.

Самолёты второго поколения помогли послевоенному внедрению компаний-перевозчиков в коммерческую сферу, в частности для доставки почты и срочных грузов.

Такой метод широко используется на судостроительных и катеростроительных заводах, в частности, для контроля дыма и газов, образующихся в процессе сварочных работ, испарения краски и т.

СУДОСТРОЕНИЕ, КАТЕРОСТРОЕНИЕ И СУДОРЕМОНТ ка в строительстве рыболовецких судов, где дерево считалось традиционным материалом, объясняется: — конкурентоспособной себестоимостью, в частности там, где производится строительство корпусов судов по одному и тому же проекту; себестоимость деревянных судов увеличилась из-за повышения стоимости дерева и недостатка квалифицированных рабочих по обработке дерева; — безаварийной эксплуатацией и низкой себестоимостью технического обслуживания в результате герметичности, коррозионной устойчивости, качества корпуса, выполненного из стеклопластика, сопротивления биологическому образованию и низкой себестоимости ремонта; — простотой изготовления сложных форм, которые могут требоваться для гидродинамических и структурных целей или для технической эстетики.

Важность понимания того, каким способом можно осуществить спасение, объясняется тем, что характер опасности, в частности, зависит от того, какие средства применены для спасения.

В частности, отравляющим газам, таким как синильная кислота, также дают специальные маркировки.

В частности, для этого используются не-опреновые перчатки, особенно при микшировании, где встречаются более концентрированные растворы.

Золото, серебро и иногда платина применяются для отливки мелких деталей, в частности в ювелирном деле.

Многие использующиеся в исполнительском искусстве лазеры имеют высокое напряжение и силу тока и создают значительный риск смерти от электрического удара, в частности на стадии проектирования и техобслуживания.

Меры предосторожности включают работу в хорошо проветриваемой мастерской, ношение перчаток и респираторов при использовании материалов на масляной основе (в частности, аэрозолей); по возможности, использование безопасных заменителей (красок на спиртовой и водной основе).

В частности необходимы: — адекватная подготовка журналистов и других сотрудников перед поездкой на задание.

Для личной безопасности необходимо постоянно помнить об осторожности, в частности когда подается

В частности, это касается травм головного и спинного мозга (MMWR, 1996).

Вероятность непосредственной травмы нижней конечности, в частности большеберцовой кости, может быть снижена с помощью защиты голени спереди.

Они включают, в частности, регулярное медицинское обследование глаз, поскольку окрашивание десцеметовой мембраны — ранний признак заболевания.

В нем, в частности, говорится, что ограниченное разрешение видеоизображения должно компенсироваться проведением съемки с двух точек.

Многие из них связаны с внедрением новых технологий, в частности ВДУ, а также использованием ручного инструмента или оборудования.

В частности, защитные ботинки несовместимы с узкими и высокими ступеньками прицепных платформ и с повышенным ритмом работы, необходимым при сборе отходов.

Хотя конструкция печи может ограничивать необходимость применения ручного труда и воздействия на рабочих опасных факторов, однако более дешевые конструкции могут быть связаны со значительными рисками для рабочих, в частности с необходимостью регулярно входить в замкнутые пространства (например, при удалении шлака с печных решеток после сжигания стеклянных отходов).

Совершенствование военных технологий, в частности в системах жизнеобеспечения, способствовало быстрому развитию космических программ, выполняемых людьми, работающими в космосе.

Все эти явления могут создать проблему, в частности в течение нескольких дней после высадки на Луну или после нескольких дней или недель в космосе.

Необходимо с самого начала подыскивать интегрированное устройство, выполняющее обе функции, которое можно, с учетом эргономических требований, удобно разместить в зоне водителя, в частности на панели дисплея и ключей зажигания.

В частности, безопасность силосорезки может быть повышена посредством следующих мер (Мохан и Пател, 1992): — размещение предохранительного ролика на желобе перед питающими вальцами; — установка стопорного штифта для блокировки маховика при неработающей силосорезке;.




Главный редактор проекта: Мавлютов Р.Р.
oglib@mail.ru